LangFM

A podcast about the wonderful world of languages, interpreting and technology.

1 Likes     1 Followers     2 Subscribers

Sign up / Log in to like, follow, recommend and subscribe!

Website
http://www.adrechsel.de/
Description
A podcast about the wonderful world of languages, interpreting and technology.
Language
🇬🇧 English
last modified
2018-09-27 06:44
last episode published
2018-09-26 09:00
publication frequency
22.05 days
Contributors
Alexander Drechsel owner   author  
Explicit
false
Number of Episodes
55
Rss-Feeds
Detail page
Categories
Technology Society & Culture Education Language Courses

Recommendations


Episodes

Date Thumb Title & Description Contributors
26.09.2018

36: Alexander Smith, protected by his innocence

This is LangFM, the podcast about language and what people do with it. My guest on this episode: fellow Alexander and former fellow conference interpreter at the European Commission: Alexander Smith. (You'll even hear him sing, by the way!) In 2017, Al...
Alexander Drechsel author
23.08.2018

Sign of the times III - France

Stéphan, interprète en langue des signes française, nous parle de son parcours personnel et de la vie d’hier et d’aujourd’hui des sourds en France.
Alexander Drechsel author
26.04.2018

Signs of the time II - Deutschland

Mein Gespräch mit Laura Schwengber, Gebärdensprachdolmetscherin mit Schwerpunkt Musik
Alexander Drechsel author
20.02.2018

Signs of the time I - The Story of the BSL (Scotland) Bill

This episode is part of a mini-series on sign language interpreting, a topic I have become increasingly fascinated by in recent years. In the same time, sign language interpreting has moved more into public awareness, including within our profession. A...
Alexander Drechsel author
15.01.2018

Der Einfluss der Digitalisierung auf das Konferenzdolmetschen (Vortrag)

Am 11. Dezember 2017 habe ich bei der traditionellen Montagskonferenz des Heidelberger Dolmetscherinstituts (http://www.uni-heidelberg.de/fakultaeten/neuphil/iask/sued/aktuelles/montagskonferenz.html) einen Vortrag ĂĽber die Rolle von Technik und Techno...
Alexander Drechsel author
29.11.2017

Live at TC39: New Frontiers in Interpreting Technology

On 17 November 2017, Danielle D’Hayer, Anja Rütten, Joshua Goldsmith, Marcin Feder, Barry Olsen and yours truly organised a panel discussion at the 39th “Translating And The Computer” Conference in London. We discussed many aspects of technology use in...
Alexander Drechsel author
17.10.2017

35: Viva Las Vienna, mit Dagmar & Judy Jenner

Konferenzschaltung mit Dagmar Jenner in Wien und Judy Jenner in Las Vegas - Ich plaudere mit den beiden ĂĽber ihre Familiengeschichte, ihre Arbeit und vieles mehr. Show notes & Transkript: https://www.adrechsel.de/langfm/viva-las-vienna-mit-dagmar-j...
Alexander Drechsel author
25.07.2017

34: My Chat With Matt Baird, The Bolder Translator

Matt Baird is a US-born and Germany-based translator and copywriter with many interesting stories to tell. Matt also hosts the podcast of the American Translators Association. Tune in to find out how Matt got interested in learning German, about his ma...
Alexander Drechsel author
3.05.2017

33: Exploring Irish with Susan Folan

Irish is an old-fashioned language that nobody speaks? Wrong! Susan Folan, EU-accredited interpreter for English and Irish tells me about the role of that wonderful Gaelic language in Ireland and the EU.Show notes and transcript: https://adrechsel.de/l...
Alexander Drechsel author
5.04.2017

32: Brian Fox, A Life In Interpreting

This episode was special for me: I had the chance to sit down for a chat with Brian Fox. Just weeks after his retirement, Brian looks back at a long and rich career in SCIC, the interpreting service of the European Commission, both as an interpreter an...
Alexander Drechsel author
22.02.2017

31: Paola Gentile and the status of interpreters

What do interpreters think about themselves and their profession? Do male and female interpreters have different opinions? And what do conference interpreters think about their public service peers? Italian interpreter and researcher Paola Gentile, PhD...
Alexander Drechsel author
22.02.2017

31: Paola Gentile and the status of interpreters

What do interpreters think about themselves and their profession? Do male and female interpreters have different opinions? And what do conference interpreters think about their public service peers? Italian interpreter and researcher Paola Gentile, PhD...
Alexander Drechsel author
8.12.2016

30: Voice, personality, vocal fry, as Rebecca Gausnell returns

Rebecca Gausnell is back! After a wonderful chat in episode 23 (embedded below), we chat about what she's been up to since working on Berlin Station. And we dive deep into standard and neutral accents and debunk the "vocal fry" myth. Listen in! Full sh...
Alexander Drechsel author
8.12.2016

30: Voice, personality, vocal fry, as Rebecca Gausnell returns

Rebecca Gausnell is back! After a wonderful chat in episode 23 (embedded below), we chat about what she's been up to since working on Berlin Station. And we dive deep into standard and neutral accents and debunk the "vocal fry" myth. Listen in! Full sh...
Alexander Drechsel author
14.11.2016

29: Unterwegs nach Neuseeland - mit Karoline SpieĂźl

In dieser deutschsprachigen Folge von LangFM begleite ich meinen Gast, Karoline SpieĂźl, auf ihrem Weg vom Studium in Deutschland nach Schottland bis auf die andere Seite des Planeten: Neuseeland, wo Karoline heute als freiberufliche Ăśbersetzerin und Do...
Alexander Drechsel author
14.11.2016

29: Unterwegs nach Neuseeland - mit Karoline SpieĂźl

In dieser deutschsprachigen Folge von LangFM begleite ich meinen Gast, Karoline SpieĂźl, auf ihrem Weg vom Studium in Deutschland nach Schottland bis auf die andere Seite des Planeten: Neuseeland, wo Karoline heute als freiberufliche Ăśbersetzerin und Do...
Alexander Drechsel author
6.10.2016

28: EUsigns conference report

28 September 2016 is a special day. Hundreds of deaf people and dozens of sign language interpreters from all over Europe and even Japan gather in Brussels for a truly unique event: a conference on "Multilingualism and equal rights in the EU: the role ...
Alexander Drechsel author
6.10.2016

28: EUsigns conference report

28 September 2016 is a special day. Hundreds of deaf people and dozens of sign language interpreters from all over Europe and even Japan gather in Brussels for a truly unique event: a conference on "Multilingualism and equal rights in the EU: the role ...
Alexander Drechsel author
28.09.2016

27: Katerina Strani

Katerina Strani was born in Thessaloniki, studied in Brussels and Moscow and now lives and works in Edinburgh. She translates and interprets from French and Russian into English and Greek. Oh, and not only does she hold a PhD on Communicative Rationali...
Alexander Drechsel author
28.09.2016

27: Katerina Strani

Katerina Strani was born in Thessaloniki, studied in Brussels and Moscow and now lives and works in Edinburgh. She translates and interprets from French and Russian into English and Greek. Oh, and not only does she hold a PhD on Communicative Rationali...
Alexander Drechsel author
8.09.2016

26: Knowledge People, Language People - With Jochen Hummel

Meet Jochen Hummel, one of the founders of Trados. Even if you're not familiar with his name, you have almost certainly heard of the piece of software that he helped create and that many translators rely upon each and every day to get their work done. ...
Alexander Drechsel author
8.09.2016

26: Knowledge People, Language People - With Jochen Hummel

Meet Jochen Hummel, one of the founders of Trados. Even if you're not familiar with his name, you have almost certainly heard of the piece of software that he helped create and that many translators rely upon each and every day to get their work done. ...
Alexander Drechsel author
24.08.2016

25: Around the world with Eugenia Durante, translator and music writer

My guest is Eugenia Durante, a translator and writer from Italy. We talk about how she got into languages, writing for Rolling Stone magazine, her career and her travels, most notably to the South By Southwest festival 2016. Show notes can be found at ...
Alexander Drechsel author
24.08.2016

25: Around the world with Eugenia Durante, translator and music writer

My guest is Eugenia Durante, a translator and writer from Italy. We talk about how she got into languages, writing for Rolling Stone magazine, her career and her travels, most notably to the South By Southwest festival 2016. Show notes can be found at ...
Alexander Drechsel author
18.05.2016

24: Interpreters' Help

I had the chance to sit down with Benoît and Yann, the two developers, for a nice conversation, which I've edited down to this episode. Learn more about how Interpreters' Help came about (there's even a cameo!), how it can help you and what's in store ...
Alexander Drechsel author
18.05.2016

24: Interpreters' Help

I had the chance to sit down with Benoît and Yann, the two developers, for a nice conversation, which I've edited down to this episode. Learn more about how Interpreters' Help came about (there's even a cameo!), how it can help you and what's in store ...
Alexander Drechsel author
3.05.2016

23: Rebecca Gausnell

A conversation with accent and dialect coach Rebecca Gausnell about voice, language, her work in film and TV, and much more! Show notes: www.adrechsel.de/langfm/rebecca
Alexander Drechsel author
3.05.2016

23: Rebecca Gausnell

A conversation with accent and dialect coach Rebecca Gausnell about voice, language, her work in film and TV, and much more! Show notes: www.adrechsel.de/langfm/rebecca
Alexander Drechsel author
20.04.2016

22: Tess Whitty

My guest on episode 22 of LangFM is Tess Whitty, a translator, fellow language podcaster - and a fellow European, who now lives in Utah. We talk about how Tess got there, about marketing and podcasting and many other interesting things. Show notes: www...
Alexander Drechsel author
20.04.2016

22: Tess Whitty

My guest on episode 22 of LangFM is Tess Whitty, a translator, fellow language podcaster - and a fellow European, who now lives in Utah. We talk about how Tess got there, about marketing and podcasting and many other interesting things. Show notes: www...
Alexander Drechsel author
31.03.2016

21: Demos ex machina? Multilingual communication with Mathew Lowry

On episode 21 of LangFM, I talk to European communication strategist Mathew Lowry (that's only one 'T'). Please do check out the show notes for more information and many more links. We talk about Mathew's background, communicating Europe, multilinguali...
Alexander Drechsel author
31.03.2016

21: Demos ex machina? Multilingual communication with Mathew Lowry

On episode 21 of LangFM, I talk to European communication strategist Mathew Lowry (that's only one 'T'). Please do check out the show notes for more information and many more links. We talk about Mathew's background, communicating Europe, multilinguali...
Alexander Drechsel author
9.03.2016

20: Sergio Llorian and VoiceBoxer

My guest on episode 20 of LangFM is Sergio Llorian. ​Sergio is the CEO and co-founder of VoiceBoxer, an online platform for conferences, presentations and webinars, that also allows for interpretation and slides in multiple languages. Show notes: www.a...
Alexander Drechsel author
9.03.2016

20: Sergio Llorian and VoiceBoxer

My guest on episode 20 of LangFM is Sergio Llorian. ​Sergio is the CEO and co-founder of VoiceBoxer, an online platform for conferences, presentations and webinars, that also allows for interpretation and slides in multiple languages. Show notes: www.a...
Alexander Drechsel author
4.03.2016

Sharing the small world of interpreting through podcasts

A guest podcast on the ProZ.com blog: https://prozcomblog.com/2015/11/20/guest-podcast-sharing-the-small-world-of-interpreting-through-podcasts/
Alexander Drechsel author
4.03.2016

Sharing the small world of interpreting through podcasts

A guest podcast on the ProZ.com blog: https://prozcomblog.com/2015/11/20/guest-podcast-sharing-the-small-world-of-interpreting-through-podcasts/
Alexander Drechsel author
17.02.2016

19: Sketchnoting, with Linda Saukko-Rauta

Linda Saukko-Rauta is a language-teacher turned sketchnoter based in Jyväskylä, Finland. Listen in as we talk about how doodling in work meetings propelled her into a successful freelance career as a sketchnoter. What is sketchnoting, you ask? Linda wi...
Alexander Drechsel author
29.01.2016

18: Dan Kenig and Intragloss

Listen in as I talk to Dan Shalit Kenig, an EU-accredited conference interpreter based in Tel Aviv with a very interesting biography. And a knack for technology: Together with a programmer, he has developed Intragloss, a glossary application focussed o...
Alexander Drechsel author
10.12.2015

17: Introducing Glossary Assistant

In this episode, I talk to developer Reg Martin, the person behind Glossary Assistant for Android. Glossary Assistant is an app that Reg created for his wife, who works as a conference interpreter. If you want to get started using it, tune in and bring...
Alexander Drechsel author
2.12.2015

16: Martina Russo, translator at work

Martina is a translator based in Milan, who has travelled quite a bit. She has also come up with a great idea for you to tell the world about what you're doing on your computer or tablet: decals. Show notes: www.adrechsel.de/langfm/martinarusso
Alexander Drechsel author
18.11.2015

15: Geeking out with Josie Holley and Joshua Goldsmith

Josie Holley and Joshua Goldsmith are dyed-in-the-wool tablet interpreters. Their final thesis at the University of Geneva covered the use of tablets in consecutive interpreting. Listen in as we geek out about tablets, styli, apps and their research pr...
Alexander Drechsel author
6.11.2015

14: Bonjour, Berlin - mit Caroline Elias

Ein Gespräch mit Caroline Elias, Hörfunkjournalistin und Dolmetscherin "auf dem zweiten Bildungsweg" über Bücher, Radio, Film und - natürlich - das Dolmetschen. Show notes: www.adrechsel.de/langfm/carolineelias
Alexander Drechsel author
21.10.2015

13: Geneva calling: Ewandro Magalhaes

Ewandro tells me how he made it from fitness instructor to A-level interpreter, from Brasil to Monterey to Geneva. We take a deep dive into remote participation at ITU meetings in Geneva and how both interpreters and delegates adapt. Ewandro also share...
Alexander Drechsel author
7.10.2015

12: AIIC-Workshop "Dolmetscher fĂĽr Dolmetscher" 2015

Am 5. September 2015 fand in Köln wieder einmal der jährliche "Dolmetscher-für-Dolmetscher"-Workshop der AIIC-Region Deutschland statt. Dieser Podcast ist ein akustischer Einblick in den Weiterbildungstag. Show notes: www.adrechsel.de/langfm/dfd2015
Alexander Drechsel author
30.09.2015

11: Terminologie am KĂĽchentisch: Anja RĂĽtten und Leonie Wagener

Nehmt euch einen Stuhl und setzt euch an den Küchentisch. Thema heute: Terminologie und Konferenzvorbereitung im digitalen Zeitalter. Mit meinen Gästen Anja Rütten und Leonie Wagener. Show notes: www.adrechsel.de/langfm/terminologie
Alexander Drechsel author
23.09.2015

10: A cup of coffee with Elisabet Tiselius

This is the first podcast episode ever recorded live with a guest in the same room, and it was great. I chatted with Elisabet Tiselius, aka Tulkur, about how she became an interpreter and an interpreter teacher, about the cooperation between interprete...
Alexander Drechsel author
9.09.2015

9: Falling down stairs. How I became an interpreter

The story of my life - from an interpreter's perspective Show notes: www.adrechsel.de/langfm/how-i-became-an-interpreter
Alexander Drechsel author
2.09.2015

8: Today's special with Andrea Alvisi

I talk to Andrea Alvisi - an Italian translator, interpreter, interpreter trainer and foodie based in Leeds - about his journey from Italy to Kaliningrad to Leeds. Show notes: www.adrechsel.de/langfm/andrea-alvisi
Alexander Drechsel author
24.08.2015

7: No one left behind - with Robert Ham

My guest, Robert Ham, is a two-time Emmy-winning filmmaker and former Army combat documentarian. He spent time in Afghanistan as a soldier and relied heavily on the work of an interpreter. Robert now runs a crowdfunding campaign on Kickstarter for a sh...
Alexander Drechsel author
19.08.2015

6: Patrick Kendrick and the beautiful game

Listen in as Patrick and I explore his work as a football commentator and interpreter oscillating between the UK, Italy, France and Portugal. Show notes: www.adrechsel.de/langfm/o-jogo-bonito-com-patrick-kendrick
Alexander Drechsel author